|
桃溪以西 ——读《桃花溪》烟将飞斜的桥 抖落在水面上 野外和隐喻 有着同一个名字 流水在清澈的桃花上漂浮 她们也随着红颜 自然的顺流而下了 而我被搁浅在逆流而上的夕阳上 黄昏,只剩下最后一个笔画
年月以西 我的声音挣脱着,凿穿一块礁石 我问——在西边的西边,我问: 曾经有过一眼隐约的洞穴 在这溪流的东方和西方,南面和北面 然后我出生了,浸透在满溪的桃花和春天里 我漂流在在所有人类毫不犹豫的清澈见底中 ——哪里有一只浑浊而睁开的,遥远的眼睛?
不,我问的不是那一只渔船 我问的,是比太阳落山还要以西的地方 问的是朦胧的远山和溪水 ——我向他们倾吐我向永恒受戒的灵魂 而我找到了一个缓刑的方法 得以平静地询问 那仅一岸之隔的 灿然喷吐的三枝半桃花
2020.4.27
Last耳 ——读《长相思》Next源 ——读《使至塞上》 |